Se entiende por cliente la persona natural o entidad jurídica que encomienda a Contentum B.V. una asignación para el desempeño de una tarea de redacción o traducción.
2.1 Las ofertas que incluyan presupuestos y/o plazos de entrega estarán libres de obligaciones siempre que Contentum B.V. no haya podido evaluar el contenido completo del texto que requiera traducción, edición o redacción, y podrán ser revocadas o modificadas en cualquier momento.
2.2 El acuerdo se celebra mediante la aceptación verbal o por escrito por parte del cliente de la oferta de Contentum B.V., o por la confirmación escrita de una asignación encomendada por el cliente por parte de Contentum B.V. Un correo electrónico también se considerará un acuerdo por escrito.
2.3 Si bien Contentum B.V. tratará de enviar al cliente confirmación por escrito de la asignación encomendada, no es una condición para la celebración del contrato.
2.4 A menos que el cliente, cuando encomiende una asignación, haya manifestado expresamente que actúa bajo la dirección, en nombre y/o por cuenta de una tercera parte, y siempre que se haya indicado el nombre y la dirección de dicha tercera parte, Contentum B.V. considerará como el cliente a la parte que haya encomendado la asignación a Contentum B.V.
2.5 Contentum B.V. tiene derecho a exigir seguridad adicional si tiene dudas razonables sobre si el cliente podrá cumplir con sus obligaciones de pago.
3.1 Contentum B.V. respetará el plazo de entrega acordado, salvo en caso de fuerza mayor. Contentum B.V. informará al cliente tan pronto como sea evidente que la entrega puntual no es posible debido a circunstancias excepcionales.
3.2 La entrega tiene lugar en el momento del envío por parte de Contentum B.V. a través de email, correo ordinario o por mensajería.
3.3 El cliente hará todo lo que sea razonablemente necesario para hacer posible la entrega oportuna de la asignación por parte de Contentum B.V.
4.1 Si, tras la finalización de la asignación, el cliente realiza cambios o adiciones, a excepción de aquellos de carácter leve, aspecto que será determinado por Contentum B.V., Contentum B.V. se reserva el derecho a modificar el(los) plazo(s) de entrega y/o tarifa, o a rechazar los cambios propuestos.
4.2 Cualquier cambio en las condiciones acordadas efectuado después de la celebración del acuerdo, solo será efectivo tras su aceptación y confirmación por escrito por parte de Contentum B.V.
4.3 El cliente dispone de siete días naturales para verificar que el contenido cumpla con lo solicitado por el cliente. Una vez transcurrido dicho período, el contenido enviado por los redactores y/o traductores se considerará aprobado por el cliente. Esta condición es estrictamente irrevocable.
4.4 En caso de cancelación de la asignación, el cliente deberá la totalidad de la cantidad acordada, a menos que Contentum B.V. indique la aplicabilidad de un descuento. La cuantía del descuento será determinada por Contentum B.V. y dependerá en parte de la cantidad de trabajo ya realizada. Contentum B.V. entregará al cliente el trabajo ya producido.
4.5 El cliente tiene estrictamente prohibido obtener por cualquier medio la información de contacto de los redactores y traductores con el fin de contactar con ellos fuera de la plataforma de Yuqo.com. Si Contentum B.V. descubre que el cliente ha intentado obtener esta información, la empresa se reserva el derecho de suspender la cuenta del cliente.
5.1 Contentum B.V. realizará las asignaciones de traducción y redacción en función de sus mejores conocimientos y habilidades.
5.2 Contentum B.V. tiene derecho a contratar traductores y redactores independientes y cualificados para el desempeño de las asignaciones.
5.3 En relación a la calidad de la asignación encomendada a Contentum B.V., el cliente proporcionará la información necesaria sobre el texto a traducir y/o redactar, incluyendo terminología específica.
5.4 Contentum B.V. tratará toda la información proporcionada por el cliente como estrictamente confidencial. Contentum B.V. notificará a los traductores y redactores su deber de manejar la información recibida como estrictamente confidencial. Contentum B.V. no acepta ninguna responsabilidad por cualquier incumplimiento de confidencialidad por parte de terceros.
6.1 La tarifa se calculará multiplicando el número de palabras del texto traducido o escrito (texto meta) según el coste estándar aplicable, salvo que Contentum B.V. haya acordado una tarifa diferente con el cliente. Las tarifas estándar se pueden encontrar en www.yuqo.com.
6.2 Además de la tarifa estándar, Contentum B.V. aplica un recargo si el texto fuente a traducir es demasiado laborioso, de carácter especializado, o si la traducción debe ser entregada con urgencia. La lista anterior no es exhaustiva.
6.3 Las tarifas no incluyen IVA, a menos que se indique expresamente lo contrario.
6.4 El importe de la factura será abonado en la cuenta de Contentum B.V. en un plazo de treinta días a partir de la fecha de la factura. En caso de retraso en el pago, el cliente incurrirá en mora de forma inmediata y sin previo aviso. En caso de mora, el cliente deberá los intereses comerciales legales y todos los demás gastos de cobro, incluyendo los costes de administración de Contentum B.V., que ascienden a 50 euros, así como los costes de administración y/o comisión de la agencia de cobro contratada por Contentum B.V., que están fijados en un mínimo del 15% del capital.
6.5 Los clientes pueden comprar créditos antes de realizar la solicitud, que se utilizan para realizar pedidos de productos. Es un hecho aceptado que, una vez adquiridos, los créditos no se pueden volver a convertir en dinero, y que no son reembolsables.
7.1 Cualquier reclamación sobre las traducciones entregadas será dirigida a Contentum B.V. tan pronto como sea posible, a más tardar en un plazo de diez días hábiles a partir de la entrega, por escrito y exponiendo argumentos sustanciales. La presentación de una reclamación no exime al cliente de su obligación de pago.
7.2 En ausencia de presentación de una reclamación antes de la expiración del plazo señalado en el artículo 7.1, se considerará que el cliente ha aceptado plenamente la entrega, y cualquier reclamación solo será atendida con el consentimiento de Contentum B.V.
7.3 En caso de reclamación o litigio, Contentum B.V. proporcionará una respuesta formal, incluso en base a comentarios de expertos por parte de traductores y/o redactores externos (pertinentes).
7.4 Si Contentum B.V. considera que la reclamación está parcial o totalmente justificada, Contentum B.V. tratará de resolver el problema.
8.1 Contentum B.V. sólo podrá ser considerado responsable por parte del cliente por daños que sean consecuencia directa y demostrable de deficiencias atribuibles a Contentum B.V. Contentum B.V. no se responsabiliza de ningún otro tipo de daños, tales como pérdidas comerciales, pérdidas por demoras, daños indirectos o lucro cesante. Contentum B.V. declina toda responsabilidad por la traducción de partes ambiguas del texto fuente.
8.2 La responsabilidad de Contentum B.V. está en cualquier caso limitada a una cantidad igual a la tarifa cobrada sin IVA para la asignación en cuestión, con un máximo de 5.000 euros en todos los casos.
8.3 El cliente asume el riesgo de consecuencias adversas, incluyendo lesiones personales o daños económicos, derivadas de la utilización de los textos traducidos y escritos por Contentum B.V. Dado que Contentum B.V. se esfuerza para proporcionar traducciones según lo mejor de sus conocimientos y habilidades, pero no puede descartar omisiones, el cliente deberá verificar la exactitud de los elementos esenciales de una traducción proporcionada por Contentum B.V., incluyendo importes monetarios, datos cuantitativos, términos técnicos, etc.
8.4 Contentum B.V. declina toda responsabilidad por daños o pérdida de documentos, información o soportes de datos proporcionados por el cliente. Contentum B.V. también declina toda responsabilidad por daños causados por el uso de tecnologías de la información, internet y los métodos modernos de telecomunicación, o resultantes del transporte o transmisión de información (operadores).
8.5 El cliente indemnizará a Contentum B.V. contra toda reclamación de terceros relacionada con la presunta infracción de propiedad, patentes, derechos de autor o derechos de propiedad intelectual.
9.1 Si el cliente incumple sus obligaciones, así como en caso de quiebra, suspensión de pagos o liquidación del negocio del cliente, Contentum B.V. tiene derecho a rescindir el presente acuerdo en parte o en su totalidad, y a suspender su realización sin ninguna obligación de pagar una indemnización.
9.2 Si Contentum B.V. es incapaz de cumplir sus obligaciones debido a circunstancias excepcionales ajenas a su control, Contentum B.V. se reserva el derecho de suspender o rescindir el contrato sin ninguna obligación de pagar indemnización por daños y perjuicios. Dichas circunstancias excepcionales incluyen incendios, accidentes, huelgas, disturbios, guerra, restricciones de transporte y medidas gubernamentales.
10.1 Salvo que se acuerde expresamente lo contrario, Contentum B.V. retiene el copyright de los textos producidos por los traductores y escritores.
11.1 La relación legal entre el cliente y Contentum B.V. se rige exclusivamente por la ley holandesa. Todos los litigios están sujetos a la opinión de un tribunal holandés competente. Si un cliente considera a Contentum B.V. legalmente responsable, deberá hacerlo siempre en los Países Bajos.
12.1 Por Contentum B.V. se entiende Contentum B.V., con domicilio en Sint-Oedenrode, Países Bajos, e inscrito en el Registro Mercantil de la Cámara de Comercio bajo el número 68018924.
12.2 Una versión más reciente de estos términos y condiciones generales está disponible bajo petición y para su inspección en www.yuqo.com.
12.3 Estos términos y condiciones generales se aplican a todas las relaciones jurídicas entre Contentum B.V. y el cliente, con exclusión de los términos y condiciones del cliente, salvo que Contentum B.V. así lo haya acordado expresamente por escrito antes de la solicitud.
12.4 Contentum B.V. se reserva el derecho a modificar estos términos y condiciones generales en cualquier momento y sin previo aviso.
12.5 Estos términos y condiciones generales están archivados en la Cámara de Comercio de Brabante, Eindhoven.