¿QUÉ ES UN HOMÓFONO?
La palabra homófono deriva del griego “homo” (que significa igual) y “fono” (que significa sonido). Los homófonos son palabras que suenan de forma similar, o incluso se pronuncian igual, pero tienen significados diferentes. En la lengua escrita, pueden identificarse fácilmente por la forma en que están escritas y por el contexto en que aparecen. En la lengua hablada, se usan con tanta frecuencia que no puedes permitirte ignorarlos. Los homófonos pueden malinterpretarse con facilidad. Normalmente, según el contexto de la conversación podrás deducir la interpretación correcta. Pero no seas demasiado duro contigo mismo si malinterpretas alguno. Incluso quienes hablan inglés de forma nativa y con fluidez pueden cometer y cometen errores.
CINCO HOMÓFONOS USADOS FRECUENTEMENTE EN LA LENGUA INGLESA
Es imposible incluir todos los homófonos de la lengua inglesa en este blog. Así que hemos recopilado cinco homófonos frecuentes, que se usan habitualmente en las conversaciones. Usando estos ejemplos como base, puedes elaborar tu propia base de datos de homófonos personalizada. Con la práctica, mejorarás tu comprensión de los homófonos. Este conocimiento también te ayudará a distinguir entre el inglés británico y el inglés americano. Te sorprenderá la rapidez con la que percibirás las sutiles diferencias. Cuando leas los ejemplos a continuación, todo empezará a cobrar sentido.
1: AIR VS HEIR
El aire que respiramos no debe confundirse con el heredero de una gran fortuna. Un “heir” (heredero) es una persona que va a recibir una herencia. El “air” (aire) es lo absorben tus pulmones para mantenerte vivo.
2: COIGN VS COIN
La expresión “coin a phrase” (acuñar una frase) significa que vas a inventar o crear una frase. Una “coin”, o su plural “coins”, son las monedas que tienes en el bolsillo. En cambio, un “coign” es el ángulo externo de una pared, o una piedra angular.
3: FREEZE VS FRIEZE
Por ejemplo, “freeze a pizza” significa preservar una pizza a baja temperatura para comerla más adelante; freeze se traduce como congelar. Pero si visitas una galería de arte, puede que encuentres una pieza artística ancha y horizontal sobre la pared, ya sea pintada o esculpida; esto se conoce como “frieze” (friso) y no tiene nada que ver con el frío.
4: MEAT VS MEET
“Meat” significa carne. Un filete grueso y jugoso es un buen trozo de “meat”. En cambio, “meet” significa encontrarse o reunirse con otra persona, o conocer a alguien. Por ejemplo: “You can meet your friend in a restaurant; on the menu, you’ll find a selection of meat dishes” (puedes reunirte con tu amigo en un restaurante; en el menú, encontrareis una selección de platos de carne).
5: THEIR VS THERE VS THEY’RE
Estas tres palabras se usan con gran frecuencia y se confunden fácilmente. La principal diferencia es que “their” denota posesión, y equivale al determinante posesivo “su” de la 3ª persona del plural. “Their boots, their clothes, and their motorcycles were stolen by the Terminator” (Sus botas, su ropa y sus motocicletas fueron robadas por Terminator). “There” indica un lugar (allí, ahí o allá), o también puede usarse para empezar una frase, y se traduciría como una forma del verbo haber: “There is still a chance to confuse this word here and there” (aún “hay” una posibilidad de confundir esta palabra aquí y “allá”). Y finalmente, “they’re” es la contracción de “they are” (ellos son o ellos están). “They’re getting it now”. (Ellos lo están entendiendo ahora).
HOMÓFONOS Y JUEGOS DE PALABRAS
Los homófonos se usan intencionadamente para aumentar el nivel de desafío de algunos juegos de palabras o crucigramas. Los crucigramas siempre incluyen algún homófono, y son una buena forma de valorar tus capacidades. Obviamente, necesitas prepararte primero y divertirte. Aprender no tiene por qué ser aburrido, ni consumir demasiado tiempo. Seguro que encuentras un momento para una partida rápida de un juego de homófonos, por ejemplo durante la pausa del café. Y antes de que te des cuenta, incluso los juegos de palabras más complicados se convertirán en una segunda naturaleza.